Forse il cervello umano ha proprio più neuroni di ogni altro cervello, indipendentemente dalla dimensione, specialmente nella corteccia cerebrale.
Maybe the human brain actually has the most neurons of any brain, regardless of its size, especially in the cerebral cortex.
A giudicare dalla dimensione dei morsi, un piccolo animale.
Well, by the size of the bite marks...
Dalla forma e dalla dimensione, queste sembrano scarpe da uomo.
From their size and shape, these look like men's shoes.
Gli uomini sono ossessionati dalla dimensione dell'eternità.
Men are haunted by the vastness of eternity.
Dalla dimensione direi navi madre Goa'uid.
Based on size, I'd say Goa'uld motherships.
Dunque, a giudicare dalla dimensione dei vermi, direi che hanno all'incirca un mese.
Now, judging from the size of these worms, I would say they were about a month old.
È importante considerare che la grandezza dell'oscillazione delle mani dipende direttamente dalla dimensione del passo.
It is important to take into account that the magnitude of the span of the hands directly depends on the size of the step.
Gli auricolari variano notevolmente dal prezzo, dalla dimensione, dalle caratteristiche speciali e dal modo in cui vengono posizionati nell'orecchio.
Hearing aids vary a great deal in price, size, special features and the way they're placed in your ear.
L'altezza dei gradi di qualsiasi scala dipende direttamente dalla dimensione del montante e dallo spessore del gradino stesso.
The height of the degrees of any ladder directly depends on the size of the riser and the thickness of the step itself.
L'importo che puoi guadagnare al mese dipende direttamente dalla dimensione della superficie dell'auto, allocata per materiale promozionale.
The amount you can earn per month, directly depends on the size of the surface of the car, allocated for promotional material.
Ora, a giudicare dalla dimensione dei resti... i coroner ipotizzano adolescenti, tutte di sesso femminile... alcune sui 12 o 13 anni.
Now, judging from the size of the remains, MEs are guessing teenagers, all female, some as young as 12 or 13.
L'importo dipende dalla durata del soggiorno e/o dalla dimensione di camera prenotata.
The amount depends on the length of stay and/or size of room booked.
Le caratteristiche degli elenchi hanno varie modalità di utilizzo che dipendono dalla dimensione e dal numero degli elenchi di cui si dispone, nonché dalle esigenze dell'organizzazione.
Although you can use the features of lists in a variety of ways, how you use them depends on the size and number of lists you have and the needs of your organization.
Nel trattamento del cancro della lingua vengono utilizzati tre principi di base, il cui scopo dipende dalla dimensione, dallo stadio della malattia e dalle condizioni del paziente.
In the treatment of cancer of the tongue, three basic principles are used, the purpose of which depends on the size, stage of the disease and the condition of the patient.
Ciò dipende dalla dimensione e dalla complessità dell'ordine.
This depends on the size and complexity of the order.
Il costo di trasporto è determinato dalla destinazione, dal peso, dalla dimensione dell'imballaggio delle merci.
The shipping cost is determined by the destination, weight, packing size of the goods.
2. imballiamo le merci 50pcs per scatola, il peso dipende dalla dimensione e anche dal pacchetto interno (imballaggio del contenitore di colore, imballaggio della bolla di blister, ecc.)
2. we pack the goods 50pcs per carton, the weight is depends on size, and also inner package(color box packing, blister card packing, etc.)
L'aliquota applicata dipende quindi dalla dimensione della famiglia e del reddito.
The tax rate applied therefore depends on the size of the household and income.
La quantità di miele prodotto dipende direttamente dalla dimensione delle colonie.
The amount of honey produced depends directly on the size of the colonies.
Dalla dimensione, direi che serve a 20 uomini.
From the size, I estimate at least 20 men.
Siamo a milioni di deviazioni esponenziali dalla dimensione che tu chiami casa.
We are millions of exponential deviances Away from the dimension you call home.
Dovrei essere in grado di estrapolare dalla dimensione delle citta' e dalla data dell'impatto a che velocita' si muove e la probabile situazione attuale.
I should be able to extrapolate from the size of the cities and the date of impact how fast it's moving and what the situation might be now.
Il calore sara' equivalente a quello di cento pannelli solari concentrati in un'area dalla dimensione di una carta da gioco, che puntero' direttamente alla ruota del camion di passaggio.
The heat will be the equivalent of 100 solar panels focused on an area the size of a playing card, which I will aim directly at the tire of a passing delivery truck.
Per entrare in contatto con Dormammu e attirare potere dalla dimensione oscura.
A ritual to contact dormammu and draw power from the dark dimension.
Tutto dipende dalla dimensione dei dati da archiviare e dalle prestazioni dell'apparecchiatura.
It all depends on the size of the data being archived and the performance of the equipment.
La resistenza di messa a terra dipende principalmente dalla struttura, dalla dimensione, dalla profondità del terreno sepolto e dalla resistenza locale del suolo.
The grounding resistance depends mainly on the structure, size, depth of the buried ground and the local soil resistivity.
Tutto l'impasto dovrebbe essere diviso in 3-4 kolobok(dipende dalla dimensione della padella).
All the dough should be divided into 3-4 koloboks(depends on the size of the pan).
Ebbene, dalla dimensione della ferita e l'impatto del proiettile, direi che sia stata uccisa da una 45.
Well, from the size of the wound and the impact of the round, I'd say a.45 killed her.
Dalla dimensione credo che non ci siano piu' di 200mila dollari.
By the size of the bag, I'd say it's a couple hundred thousand, tops.
A giudicare dalla dimensione, direi che si possa scommettere che sia l'arma del delitto.
Going by the dimensions, I'd say it's a safe bet this is the weapon used to kill him.
E se prendiamo la dipendenza della soddisfazione di una donna nel sesso dalla dimensione del pene, allora in realtà si scopre che la dimensione pura non garantisce il piacere.
And if we take the dependence of the satisfaction of a woman in sex on the size of the penis, then in reality it turns out that the sheer size does not guarantee pleasure.
Il prezzo di tale procedura dipende direttamente dalla dimensione dello spot stesso.
The price of such a procedure directly depends on the size of the spot itself.
Essa dipende dalla dimensione dei terreni che è possibile allocare per i fiori.
It depends on the size of land that you can allocate for flowers.
Ciò dipenderà dalla dimensione della vostra spedizione e dal metodo di trasporto.
This will depend on the size of your shipment and the method of shipping.
Imballiamo le merci 50PCS per scatola, il peso dipende dalla dimensione e anche dal pacchetto interno (imballaggio del contenitore di colore, imballaggio della bolla di blister, etc.)
We pack the goods 50PCS per carton, the weight is depends on size, and also inner package(color box packing, blister card packing, etc.)
L'aspetto delle superfici di quarzo dipende in gran parte dalla dimensione dei granuli di quarzo utilizzati.
The appearance of quartz surfaces largely depends on the size of the quartz granules used.
I livelli di accesso che compongono il mercato dei cambi sono determinati dalla dimensione della "linea" (la quantità di denaro con cui sono negoziati).
The levels of access that make up the foreign exchange market are determined by the size of the "line" (the amount of money with which they are trading).
Molto, certamente, dipende dalla dimensione della vena danneggiata.
Much, certainly, depends upon the size of damaged vein.
Dalla dimensione, peso e funzionalità, soddisfa e supera le aspettative.
From size, weight and function, it meets and exceeds expectations.
A: Il trasporto del corriere dipende dalla quantità, dal peso e dalla dimensione del cartone e dalla vostra area.
A: Courier freight depends on the quantity, weight and carton size and your area.
Inoltre, il prezzo dipende dalla dimensione del pacchetto.
In addition, the price depends on the size of the package.
Molto dipende dalla dimensione del regalo: più è grande, più difficile è dargli un aspetto festoso. Ma i
Very much depends on the size of the gift - the bigger it is, the more difficult it is to give it a festive look.
Non tutte le isole degli arcipelaghi del gruppo sono popolate, per molti aspetti dipende dalla dimensione dell'isola, che può avere l'aspetto di una roccia e persino una pietra sopra l'acqua.
Not all islands in the archipelagoes of the group are populated, in many respects it depends on the size of the island, which can have the appearance of a rock and even a stone above the water.
Il peso del futuro astronauta non dovrebbe superare i 72 kg e l'altezza - 170 cm, che è stata spiegata dalla dimensione del veicolo spaziale.
The weight of the future astronaut should not exceed 72 kg, and height - 170 cm, which was explained by the size of the spacecraft.
La differenza sta solo nel suo aspetto che dipende dalla dimensione e forma della ferita e la capacità di guarigione che è piuttosto individuale per ogni persona.
The difference lies only in its appearance - that depends on the size and shape of the wound - and the healing ability which is pretty individual for every person.
Pertanto, l'accantonamento si verifica dopo ogni rifornimento del conto di oltre $ 20 e dipende dalla dimensione del deposito del giocatore:
So, the accrual occurs after each replenishment of the account by more than $ 20 and depends on the size of the player’s deposit:
Le accise dipendono dalla dimensione del motore e l'anno di fabbricazione del veicolo.
Excise taxes depend on the engine's volume and the year of manufacture of the car.
La quantità di TachoSil utilizzato dipende dalla dimensione della ferita.
The quantity of TachoSil used depends on the size of the wound.
Il numero di sistemi operativi installati dall'utente è limitato solo dalla dimensione del suo spazio su disco.
The number of user-installed operating systems is limited only by the size of its disk space.
3.3421049118042s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?